top of page

STORE POLICY

CONDIZIONI GENERALI

 

1. Gestore dello shop online / partner contrattuale

Il presente shop online viene gestito da Wild Vapor, via Cantonale 50, 6802 Rivera, che è il partner contrattuale con cui il contratto si perfeziona.

Amministratore delegato: Luca Comba in Camignolo

 

2. Ambito di validità

2.1. Tutte le vendite effettuate mediante questo shop online sono regolamentate esclusivamente dalle presenti Condizioni generali di contratto.

 

2.2. Vendiamo i nostri prodotti solo ai consumatori e solo in normali quantità di commercio. L'offerta di questo shop online si rivolge esclusivamente a persone maggiorenni domiciliate in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein. Le merci vengono inviate solo agli indirizzi di spedizione all'interno della Svizzera o del Principato del Liechtenstein.

 

3. Stipula del contratto

3.1. La raffigurazione dei prodotti nello shop online non rappresenta in alcun modo un'offerta legalmente vincolante, bensì un catalogo online non vincolante. L'importo minimo degli ordini effettuabili nello shop online è di 5.00 CHF.

 

3.2. Spedizione degli articoli: potete scegliere se far inviare gli articoli a un indirizzo di spedizione da voi specificato oppure a uno dei nostri store in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein (ritiro presso la filiale).

 

3.3. Nel caso di invio all'indirizzo da voi indicato, l'ordine vincolante è da considerarsi effettuato quando l'utente ha inserito tutti i dati necessari per l'esecuzione del contratto, ha confermato la presa visione delle presenti Condizioni generali di contratto e ha selezionato il pulsante "Conferma ordine con obbligo di pagamento". Fino a quando non si fa clic su questo pulsante è possibile aggiungere i prodotti al carrello, in modo non vincolante, e modificare in qualsiasi momento i dati immessi, utilizzando gli strumenti di correzione previsti e illustrati nel processo di creazione dell'ordine. L'invio dell'ordine, nel caso di invio all'indirizzo da voi indicato, ha la valenza di un'offerta da parte vostra a noi, per la conclusione di un contratto. Per il caso del ritiro presso la filiale l'invio dell'ordine equivale a una prenotazione gratuita e non vincolante delle merci.

 

3.4. Dopo la trasmissione del vostro ordine riceverete per e-mail una conferma automatica di ricezione del vostro ordine. Tale conferma contiene i dati del vostro ordine e le presenti Condizioni generali di contratto, che potrete stampare e salvare nel vostro computer. La conferma di ricezione non pone in essere il contratto di vendita, essa documenta solamente che il vostro ordine è pervenuto presso di noi.

 

3.5. In caso di invio a un indirizzo da voi specificato, il contratto si perfeziona con il nostro invio per e-mail (entro 5 giorni) della conferma d'ordine, o al più tardi con la consegna della merce all'indirizzo da voi indicato. Se come modalità di pagamento avete scelto PayPal, il contratto si perfeziona già al momento della vostra conferma del mandato di pagamento a PayPal.

 

3.6. In caso di invio alla filiale, vi invieremo una comunicazione via mail non appena gli articoli arriveranno presso lo store di vostra scelta. Potrete quindi recarvi presso lo store, dove gli articoli rimarranno depositati a titolo non vincolante per 5 giorni, a vostro nome e con il numero d'ordine a voi comunicato. Qui potrete in tutta calma provare gli articoli e decidere se desiderate acquistarli o meno. Il contratto tra voi e noi si perfeziona in tal caso solo quando procederete all'acquisto e al pagamento degli articoli nello store. 

 

3.7. La lingua disponibile per la stipula del contratto è l’Italiano. Il testo del contratto non viene salvato.

 

4. Spedizione e consegna

4.1. I costi di spedizione non sono compresi nel prezzo dei prodotti. Nelle varie offerte sono indicate informazioni dettagliate sull'importo dei costi di spedizione. Le spedizioni ai nostri store (invii alle filiali) sono gratuite.

 

4.2. Le nostre spedizioni vengono consegnate, ove possibile, di persona, presso l'indirizzo indicato, ma non prevedono la verifica dell'identità del destinatario. Se presso l'indirizzo indicato non viene trovato nessuno a ricevere la consegna, è possibile che questa venga lasciata nella cassetta della posta, se le dimensioni del pacco lo consentono. In caso contrario la consegna viene considerata fallita e viene ripetuta prima possibile, previo adeguato preavviso.

 

5. Diritto di recesso

5.1. Avete il diritto di restituire la merce entro 14 giorni di calendario (dal momento della consegna). Il termine del periodo di reso viene considerato rispettato se le merci vengono consegnate alla posta o ad altra società di spedizioni entro l'ultimo giorno previsto.

 

5.2. Vi preghiamo di restituire la merce allegando il modulo di reso contenuto nella confezione, compilato, al seguente indirizzo:

 

Wild Vapor

Via Cantonale 50

6802 Rivera

 

Tel.: +41 78 264 10 12 oppure e-mail contact@wildvapor.ch

 

5.3. Nel caso in cui la merce rispedita non fosse in condizioni regolari, vi addebiteremo la corrispondente perdita di valore. Nel caso in cui doveste utilizzare per la spedizione di reso una confezione diversa da quella originale, vi assumerete il rischio dell'eventuale danneggiamento della merce durante il trasporto di reso.

 

5.4. In caso di reso regolare, dopo la verifica della merce vi rimborseremo l'intero prezzo da voi pagato riaccreditandolo sul conto della vostra carta di credito o sul vostro conto Paypal. In caso di pagamento anticipato, il rimborso verrà eseguito sul conto da voi indicato.

5.5. I liquidi per sigarette elettroniche, i booster di nicotina e le batterie NON possono essere restituiti.

 

6. Riserva di proprietà

Le merci consegnate rimangono di nostra proprietà fino al completo pagamento delle stesse.

 

7. Prezzi

Tutti i prezzi indicati per i prodotti in vendita nello shop online sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto prevista per legge.

 

8. Modalità di pagamento/accrediti

8.1. Per gli ordini effettuati nel nostro shop online sono disponibili le modalità di pagamento ivi indicate. I pagamenti contro fattura sono possibili solo se e fino a che noi disponiamo di una valutazione del merito di credito positiva nei vostri riguardi. In caso di pagamento contro fattura non sono previste tasse aggiuntive, rispetto ad altri metodi di pagamento. Nel caso in cui non vi avvaliate del diritto di recesso, restituendo la merce entro 14 giorni dopo la dichiarazione di reso, le nostre fatture devono essere saldate entro 14 giorni dalla ricezione della merce, mediante bonifico.

 

8.2. Ci riserviamo il diritto di procedere a successive forniture solo se il vostro conto cliente è in pareggio e non ci sono fatture in sospeso.

 

8.3. In caso di pagamento contro fattura l'importo della fattura è esigibile entro 30 giorni dalla ricezione della merce (vedi punto 8.1.). In caso di ritardato pagamento applicheremo interessi di mora del 5% p.a. Per ogni sollecito applicheremo inoltre un importo forfettario di 5.00 CHF; siete liberi di dimostrare che i costi a nostro carico derivanti dal sollecito siano stati inferiori o nulli. Rimangono invariati gli altri diritti di effebieffe Sagl, in particolare i diritti al risarcimento e i diritti agli interessi di mora.

 

9. Cessione

Ci riserviamo il diritto di cedere a terzi o di dare in pegno i nostri crediti esigibili nei vostri confronti e relativi al prezzo di acquisto per la consegna di merci, comprensivi di eventuali rate di pagamento parziale scadute, interessi di mora e tasse d'ingiunzione.

 

10. Garanzia

Si applica la garanzia legale di conformità.

 

11. Danni da trasporto

Nel caso venissero consegnate merci che presentano evidenti danneggiamenti da trasporto, presentate relativo reclamo a chi ha eseguito la consegna immediatamente, se possibile, e contattate subito la nostra azienda. La mancanza di reclamo o di comunicazione non ha alcuna conseguenza sui vostri diritti giuridici e sulla relativa applicazione, in particolare per quanto riguarda i diritti di garanzia di conformità. In tal modo però aiutate noi a far valere eventualmente i nostri diritti nei confronti del trasportatore ovvero dell'assicurazione di trasporto.

bottom of page